جستجو در پایان‌نامه‌ها

نمایش ۳٬۹۵۱ تا ۳٬۹۶۰ مورد از کل ۵٬۳۵۵ مورد.
عنوان پایان‌نامهدانشجواستاد مشاوراستاد راهنمااستاد داورتاریخ دفاع
 
نسبت بیناسوبژکتیویته ( بین الاذهانیت و هنر در اندیشه باختین )حسین عظیمیکامران سپهران, امیر نصریمسعود علیا(تنظیم نشده)
مطالعه وجه، زمان و معنای افعال در دو ترجمه فارسی «کاندید» اثر ولترسامان ویسیصدیقه شرکت مقدمسپیده نواب زاده شفیعیفرناز ساسانی(تنظیم نشده)
زمینه سازی در تحلیل گفتمان انتقادی در زیرنویس فرانسوی " متری شیش و نیم " از سعید روستایی صدف محمدی ویسمهصدیقه شرکت مقدمفرناز ساسانی(تنظیم نشده)
مطالعه تحلیلی ترجمه فرانسه« ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد» نوشته فروغ فرخزاد با تکیه بر الگوی آندره لفور.فاطمه زمانی یسارفرناز ساسانیصدیقه شرکت مقدم(تنظیم نشده)
بررسی ترجمه ی عناصر فرهنگی در ترجمه " سه قطره خون " براساس مدل نیومارکفرزانه اکبریسپیده نواب زاده شفیعیصدیقه شرکت مقدمفرناز ساسانی(تنظیم نشده)
چالشهای زبان شناختی در ترجمه داستان مصور دانشمند دیوانه اثر هرژه ترجمه محمد رحمانی رویکرد مقابله ای پرنیان منصوریفرناز ساسانیفاط مه میرزاابراهیم تهرانیصدیقه شرکت مقدم(تنظیم نشده)
تحلیلی الگوهای گزینش رمان های فرانسوی برای ترجمه در ایران بین سال های ۱۳۸۵ تا ۱۴۰۰زهره نادریصدیقه شرکت مقدممینا مظهری(تنظیم نشده)
مطالعه روان شناختی ترجمه فارسی کتاب نادیا اثر آندره بروتونمریم نظامیفرناز ساسانیصدیقه شرکت مقدممینا مظهری(تنظیم نشده)
التقاط زبانی و فرهنگی در ترجمه پنج داستان کوتاه از محمود دولت آبادیعاطفه میرزائیمرجان فرجاهمینا مظهریصدیقه شرکت مقدم(تنظیم نشده)
تحلیل ترجمه فرانسه "دو دفتر" سهراب سپهری بر مبنای آرای اتکینیاسمن افسری ولایتیسپیده نواب زاده شفیعیصدیقه شرکت مقدم(تنظیم نشده)