جستجو در پایاننامهها
نمایش ۳٬۹۷۱ تا ۳٬۹۸۰ مورد از کل ۵٬۳۵۵ مورد.
عنوان پایاننامه | دانشجو | استاد مشاور | استاد راهنما | استاد داور | تاریخ دفاع |
---|---|---|---|---|---|
الویت بندی عناصر شخصیت پردازی در توصیف شفاهی فیلم های کودکان و بزرگسالان | سیده ویدا کاوید | پرینا قمی اسکوئی | فاطمه پرهام | میرسعید موسوی رضوی | (تنظیم نشده) |
آگاهی استادان ودانشجویان ترجمه از توانش ترجمه بر اساس مدل pacte | گلاره گدری | فرزانه فرحزاد | ثمر احتشامی | فاطمه پرهام | (تنظیم نشده) |
تقسیم بندی انواع بینا متنیت از نظر راهبردهای ترجمه | بهرام مظاهری قفری | فرزانه فرحزاد | (تنظیم نشده) | ||
خطاهای انسجامی در ترجمه ماشینی فارسی به انگلیسی وتاثیر آن بر درک مخاطب | صادق علی زاده تهرانی | میرسعید موسوی رضوی | ثمر احتشامی | فرزانه فرحزاد | (تنظیم نشده) |
اکوفمنسیم در آثار زنان رمان نویس ایرانی وبازنمایی آن در ترجمه های انگلیسی این آثار | شیما طیبی جزایری | ثمر احتشامی | فرزانه فرحزاد | فاطمه پرهام | (تنظیم نشده) |
کیفیت سنجی زیرنویس های تولید شده با استفاده از پیکره های « تهران» و « میزان » | رومینا قربانلو | زهرا عاطف مهر | پرینا قمی اسکوئی | فرزانه فرحزاد | (تنظیم نشده) |
تاریخ ترجمه عربی به فارسی در ایران : از فتح مسلمانان تا حمله مغول | میلاد بیگدلو | حسین ملانظر | فرزانه فرحزاد | ثمر احتشامی | (تنظیم نشده) |
ترجمه به کمک هوش مصنوعی: بررسی بار شناختی و زمان ترجمه با مغزنگاری الکتریکی | محمد شکوهی فر | میرسعید موسوی رضوی | فاطمه پرهام | فرزانه فرحزاد | (تنظیم نشده) |
ترجمه مکاتبات دیپلماتیک در دوران سلطنت شاه عباس صفوی | رضا نوری | زهرا عاطف مهر | فرزانه فرحزاد | سید حسین ارجانی | (تنظیم نشده) |
بررسی تاریخی ترامتنیت درترجمه های انگلیسی شاهنامه فردوسی | رسول فیروزی | فرزانه فرحزاد | حسین ملانظر | (تنظیم نشده) |